Why You’re Already Multilingual, and How It Can Help Your Business



Photo by Plutor.

No matter what our background, most of us can speak a foreign language. One that’s completely opaque to anyone who might be listening in. It’s the language of your industry.

So what’s your second language? Is it ‘web dev’? (Take this quick quiz – have you ever used the words ‘CSS’, ‘XHTML’, ’sFIR3′ or ‘Javascript’ face-to-face with a client?). Or do you lapse into ‘designer’ or ‘blogger’ when you get excited?

Whatever your second language is, chances are either you or your clients are losing something vital in the translation. Every industry creates jargon, acronyms and product-words that aren’t in any dictionary, and mean nothing to outsiders. And then individual companies have their own variations on the dialect.

Some industries don’t use any uncompressed nouns at all, like travel people:

“FYI we’ve got 250 VIP’s coming on AA from LAX, we did a deal with NYCVB at PCMA to keep their ADR at $750.”

Speaking the jargon fluently is like a secret handshake that admits you to the club.
That’s why most industries hold an annual convention, so people can cluster around the bar happily chatting in fluent industry-speak.

Because if you belong to, say, the Asphalt Pavement Association (Official motto: ‘There’s a lot more to asphalt than meets the eye’), there’s nothing better than some quality time with others who share your black, sticky passion. They never tire of hearing about it, unlike your friends and family.

There are three important lessons in this for freelancers in any field.

1. Will Civilians Understand It?

If you spend a lot of time surrounded by industry people, you can start thinking everyone talks that way. You do it yourself, talking to your client about compression and applets and colour grading while they nod politely, so you can hardly blame them for their buzzwords.

Your job is to help the client communicate with normal humans by weeding out their jargon. Whenever they come out with a buzzword or acronym during a verbal brief, stop them and ask “How could we explain that in layman’s terms?” (Plus this disguises the fact that you might not know what they’re talking about.)

This can be a slow task, but worth it. You produce better work, and as a bonus, you learn a lot more about the client’s industry.

This knowledge becomes the foundation of your beautiful long-term relationship with the client. In the client’s eyes, there are a million freelancers out there. But if you’re the one with the knowledge of asphalt paving issues, you’re indispensable. You’re on their team.

2. Impressing Insiders To Win Clients

On the flip side, sometimes a little jargon pays off – for you. If you want work from clients in a specific industry, take the time to get to know their language. Go and meet some of them informally, and write down as many of their industry words, acronyms and sayings as you can. Then use them when you make a new business pitch. It’s like visiting a foreign country – the locals appreciate that you’ve taken the effort to learn a few phrases, and they’ll be nice to you.

While others are talking to the client about fonts, you’ll be talking to them about how your design creations can help them deliver increased brand recognition across all Tier 1 retail channels and achieve leadership across the Instant Convenience (Frozen) product category. Or whatever it is they do.

“Now you’re speaking my language,” they’ll think, because you literally are.

3. Giving An Outside Perspective Can Increase Your Value

Thinking this way creates one of the great source of value from freelancers as the client relationship develops. You aren’t just an extra pair of hands to pick up the slack – you provide a valuable outside perspective. You work for a lot of different organizations and you’ve seen what works and what doesn’t.

Big companies love to hire external management consultants to give them an outside perspective – at $800 per hour.

Ironically, these consultants preserve their mystique by presenting their findings in hyper-business language that nobody can understand – “Leveraging synergies of deliverables across new Best Practice paradigm” and so forth. They’ve taken freelancing to its ultimate lucrative level.

No matter what your field of expertise, you can learn from the consultants’ approach. Clients are much more likely to listen to your suggestions if you can put them in terms they understand. Use the client’s own language to show your expertise can make them money or take their problems go away, rather than talking of ass-kickin’ code or Cannes-worthy art direction.

You become a unique, valuable resource rather than just another name in their freelance contacts list.

Ian Whitworth is an award-winning creative director and principal of A Lizard Drinking, and a founder of audiovisual company Scene Change where he writes a blog on how to craft a clearer message, particularly in meetings and presentations.

PG

Ian Whitworth is an award-winning creative director and principal of A Lizard Drinking, and a founder of audiovisual company Scene Change where he writes a blog on how to craft a clearer message, particularly in meetings and presentations.



  1. Not only that but if you literally speak a foreign language then you can gain new clients in a new demographic. Even if you are not completely fluent just trying and go a long towards gaining their trust.

    Additionally if you are familiar with another culture you can gain clients who speak your language but want to reach the demographic of people that speak your foreign language.

  2. PG kooperg

    Great Article! It really opened my eyes, you really got a point here!

  3. PG TPN

    Nice Post

  4. PG Allena

    while I’m not hocking any site, I do agree with Comment #1. I have rarely NOT got a client in my targeted demographic/adopted culture. People like the familiar.

  5. PG Set Sail - Patrick

    Now if only we could convince ourselves to speak in layman’s terms. It seems just about everyone in the industry is eager to proclaim “Our XHTML/CSS coding complies to W3C guidelines and Section 508 regulations”. To the average client (at least the majority of my client pool) that sounds like Greek. Breathing a bit of meaningful life into these statements can do wonders… “We program our web sites so they appear the same to every visitor, whether using Internet Explorer, Firefox or Safari, Windows or Macintosh. In addition our practices allow for accessibility by handicapped persons using specialized web browsing software”

    PS Allena, it’s “hawk” not “hock”

  6. PG Jona

    Patrick, small detail, but it’s better to use “people with disabilities” and not “handicapped”. We’re still people first ;) .

  7. PG Graham Strong

    Speaking that language can also help you pre-qualify your leads. For example, you *don’t* want *everybody* to click on your Google Ads, so avoiding layman’s terms will help you avoid unprofitable clicks.

    It’s sort of like your point #2 but in reverse — if you are speaking someone else’s language, they’ll know this is not the right place for them and move on…

    ~Graham

  8. PG max /// AgencyZebra

    Its amusing to see commentor 1 and 3 didn’t understand that you weren’t talking about geographic languages, but programming jargon.

    My favourite is the word tween used with Flash, and it means giving an object some movement in between two states.

    And yeah, my website is Xhtml and CSS validated according to W3C standards, and makes use of PV3D for the FP9

  9. Alena,

    I’m not hocking my site anymore than you are. I simply left my url as you did. Besides that I’m not selling anything on my site. In fact I have a blog and youtube channel that offer free advice on how to learn a foreign language. I’m not selling expensive and ineffective language software.

    Max,

    I actually did understand the articles point of relating to people who speak a technical jargon which was referred to as a foreign language. Which it is. However, I was making a sidenote that was related to having a different perspective than others that can provide a fresh point of view. Which understanding another culture or language can offer.

  10. PG Set Sail - Patrick

    @Jona : Thanks for your take – I like the “people first” idea! I have a friend who’s deaf and she prefers “handicapped” thus my use of it above. Her explanation is that she’s not broken (disabled) but merely needs a slight advantage over another (a handicap). Funny that there are so many interpretations, and each person has their own justifications… I wonder if there’s a politically correct reference guide somewhere that gives the most common/appropriate usage.

  11. PG Jack_Indigo

    “Leveraging synergies of deliverables across new Best Practice paradigm”

    OMG, No — Must. Kill. It. With. Fire.

    Actually, this brought back memories of a pretentious, mid-sized web startup company I used to work for that folded during the dotcom implosion of the 90s. They kept handing us out worthless books like these, saying Agile this and Agile that, along with sprinklings of Supply Chain whenever they could catch a breath, and actually forced us web developers to take a sales class, where, like it or leave it, we had to come up with an acceptable elevator speech to pass the “class”.

    And I laugh — at that time, remember when there was no such thing as a web designer? The title “web designer” was just getting started then. Ever web developer had to be their own designer, and thus you can see why a site in the 1990’s didn’t look so hot compared to now.

    Another issue, and sometimes I still see it today although it is extremely rare, is that there are web consultants out there who have websites that propose solutions and a framework + methodology before they’ve even heard the client’s problem! Talk about a wasted business license.

Leave a Comment